Pět skandálních bankovních úředníků, unaveni z krádeže, obrací stoly na své útočníky. Svádějí a obsluhují je, oddávají se divokému, prostopášnému skupinovému sezení a předvádějí své neukojitelné touhy a odbornost v potěšení.
V odvážné loupeži vtrhli tři nelítostní lupiči do banky, jejich úmysly byly zlomyslné a jejich počínání hrozilo. Tito však byli vašimi průměrnými věštci. Bylo to pět skandálních sirén připravených se bránit svou nejmocnější zbraní - svým smyslným půvabem. Když zločinci vstoupili do trezoru, dámy se rychle chopily kontroly a jejich svůdná zdatnost se ukázala jako konečný odstrašující prostředek. Lupiči, neschopni odolat dráždivému projevu, se ocitli na Žhavém setkání s světlovlasou liškou. Současně ebenová kouzelnice dovedně potěšila dalšího banditu, její temné přitažlivosti se nedalo odolat. K boji se nedočkavě přidali zbývající vypravěči se svými bohatými přednostmi a neodolatelnou krásou. Banka se stala ohništěm tělesného potěšení, klenby už nebyly středem zájmu, ale spíše jevištěm jejich erotické eskapády. Lupiči, zpočátku ozbrojení a nebezpeční, se ocitli na kolenou, jejich touhy se nyní naplnily tak, jak si nikdy nepředstavovali. Věštci se svými provokativními kalhotkami a lákavými derrieres vedli akci, jejich těla se pohybovala v dokonalém souladu a vytvářela nezapomenutelnou podívanou chtíče a touhy.
Русский | עברית | Deutsch | Türkçe | Svenska | ह िन ्द ी | الع َر َب ِية. | 汉语 | Slovenčina | Español | Português | Français | Română | Polski | Bahasa Indonesia | Nederlands | Slovenščina | Italiano | Српски | Norsk | ภาษาไทย | 한국어 | 日本語 | Suomi | Dansk | Ελληνικά | Čeština | Magyar | Български | English | Bahasa Melayu